+7 (499) 322-70-09 (Москва)

+7 (958) 111-95-85

с 9:30 до 18:30 по будням

Владимир Резников, Миннеаполис (США):
«В результате у меня появилась компания и личный помощник. Я стал руководителем, хотя до этого им не был»

Область деятельности: перевод устный и письменный (синхронный перевод, перевод конференций, переговоров, книг, документов)

Личный блог: stihi.ru

Фэйсбук: Vladimir Reznikov

ВКонтакте: Владимир Резников

Инстаграм: @vladimirtranslatinggenius

YouTube: Magical Russian Songs

Курс Управление взлетом (входит в программу коучинга «Миллион долларов за год»)

Я вырос в Америке и владел английским с детства, неформально переводил для бабушки и дедушки. Языки всегда давались мне легко.

Изначально я хотел стать переводчиком, а о предпринимательстве не думал, хотя при этом занимался рекламой, организацией и предоставлением своих услуг, то есть, по факту, я был предпринимателем всегда.

Однажды я принимал участие в конференции и там возникли проблемы с синхронным переводом. Ко мне подошел организатор, дал наушники и сказал: «Давай, у тебя получится», на что я ответил ему, что никогда ранее не переводил синхронно, но он лишь повторил: «Ничего страшного, у тебя получится».

В итоге я два дня проработал синхронным переводчиком на этой конференции, хотя работать два дня одному  это неслыханно, ведь переводчиков должно быть двое. Но у меня всё получилось! Так я обнаружил свой талант.

Если говорить о трудностях: в области перевода довольно часто клиенты не готовы много платить — они не понимают отличия дешевого «горе-перевода» от качественного и более дорогого (разница между ними в 5-7 раз). Кроме того, мне было непонятно где искать клиентов, как развиваться и другие вопросы, с которыми бизнесмены обычно сталкиваются в начале своего пути.

Однажды я получил заказ на перевод двухсот видеороликов про бизнес. Среди них были ролики Вадима Мальчикова, которые меня впечатлили. Я нашел Вадима во ВКонтакте и начал задавать ему вопросы. Мы познакомились и начали общаться.

На момент моей встречи с Центральной тренинговой компанией я уже был профессионалом высокого уровня в переводе, но не в бизнесе. Было недостаточно заказов и звёздочек на переводческом крыле.

И я начал программу «Управление взлётом». Я применяю данные из программы каждый день — будь то в спорте, здоровье или работе.

За последние 5 лет моя карьера взлетела. Сейчас в моем арсенале 18 переведенных книг, множество переведенных семинаров, конференций и т. д. Я на абсолютно другом уровне как переводчик.

В результате у меня появилась компания и личный помощник.

Я стал руководителем,
хотя до этого им не был.

Считаю, что программа «Управление взлетом» содержит жизненно важную информацию и ее должен получить каждый!

В моих планах развить компанию до такого уровня, когда мы будем одновременно переводить большое количество книг интересных и успешных авторов, получать много заказов по синхронному переводу и зарабатывать десятки тысяч долларов в месяц. А также, показать миру красоту русской культуры через переводы избранных стихов русских классиков и через мой канал и концерты русских песен на английском  это моя любовь, для души, но и на это нужны средства.

Максим Юрченко

Теперь я понимаю, что привлекая маркетологов и продвиженцев, я могу им ставить конкретные задачи и получать конкретный результат, видеть его, и таким образом лучше их контролировать.

Раньше я был специалистом только в своей области, и когда маркетолог мне говорил что-то, я слушал его как эксперта. Если он говорил «что-то разумное» я соглашался и работал с ним. Но опыт показывал, что в большинстве случаев люди не разбираются в теме маркетинга, либо в теме нашей нише, и результаты были все однообразные, неудовлетворительные, люди с рекламы приходили сырые, сложные в работе.

Сейчас клиентопоток стабилизировался, приходят заинтересованные, лояльные люди. Стало приятно общаться с клиентами.

Сейчас я точно вижу, что результат будущего времени будет ещё круче, остается только немного дожать и продолжать в том же духе!

Узнать больше о коучинге «Миллион долларов за год»

Подпишитесь на нас в социальных сетях:

+7 (499) 322-70-09 (Москва)

+7 (958) 111-95-85

с 9:30 до 18:30 по будням

Наш адрес:

127486, Москва, отель «Holiday Inn», Коровинское шоссе 10, стр. 2, подъезд 3, этаж 3, офис 20
Как проехать

Покупка в рассрочку — простой, удобный и современный способ покупки товаров в интернет-магазине.
Преимущества:
  • Для оформления покупки и рассрочки вам не нужно выходить из дома;
  • В 95% случаев решение по рассрочке принимается за 2 минуты;
  • Не требуется первоначальный взнос;
  • 0% переплаты — вы платите банку только сумму покупки без процентов банку.
Условия для оформления рассрочки:
  • Рассрочка доступна гражданам России в возрасте от 18 до 70 лет;
  • Сумма рассрочки — от 3 000 до 200 000 рублей;
  • Первоначальный взнос — 0%;
  • Срок рассрочки — от 3 до 12 месяцев;
Купить услуги в рассрочку очень просто:
  • При оформлении заказа выберите способ оплаты «Купить в рассрочку» и подтвердите заказ;
  • Заполните заявку и получите решение ОНЛАЙН в течение 1–2 минут;
  • Подпишите договор с представителем Банка Тинькофф;
  • Получайте услуги и погашайте ежемесячный платеж без комиссий.
По вопросам, связанным с одобрением рассрочки, обращайтесь в АО «Тинькофф Банк» на горячую линию:
8 (800) 555-08-08 (звонок по России бесплатный, круглосуточно).

Реквизиты | Договор-оферта и политика конфиденциальности

Наша компания — представитель ассоциации предпринимателей WISE

© 2006-2020 Центральная тренинговая компания. Все авторские права защищены законом.